Unbenannt2


vande ´haṁ śrī guru varaṁ śrī rūpā­nuga pra­varam
vraja‐rasa ras­ikaṁ ca nārāyaṇaṁ taṁ prapannam

Ich ver­ehre den besten der spi­ri­tu­ellen Mei­ster, Śrī Śrīmad Bhak­ti­ve­dānta Nārāyaṇa Gos­vāmī Mahārāja. Er ist füh­rend unter den Nach­fol­gern Śrīla Rūpa Gos­vāmīs und kostet immerzu vraja‐rasa ‒ ihm ergebe ich mich.

śrī guru caranaṁ vande ramaṇa preṣṭhāya bhū­tale
rūpā­nuga bhaktidaṁ ca kṛpa mūrti nārāyaṇam

Ich ver­neige mich vor den Lotus­füßen des Inbilds der Barm­her­zig­keit, Śrī Śrīmad Bhak­ti­ve­dānta Nārāyaṇa Gos­vāmī Mahārāja, der von Śrī Ramaṇa‐Bihārī innig geliebt wird und den Reichtum von rūpānuga‐bhakti schenkt.

sevā‐kuñje vraje ramye govardhana girau sadā
rādhā‐kuṇḍe rasā­n­ande tat tat sevā pra­dāyakam

Śrīla Guru­deva lebt ewig­lich im wun­der­schönen Sevā‐Kuñja in Vraja, am Giri‐Govardhana und am Rādhā‐Kuṇḍa. Ver­tieft in die Glück­se­lig­keit nek­tar­glei­chen rasas, gewährt er Ein­tritt in den Dienst Śrī Śrī Rādhā‐Kṛṣṇas.

guruṁ nārāyaṇāk­hyaṁ taṁ vande vinoda preṣṭhakam
yat pāda smṛti mātrena dāmo­dara pras­īdati

Ich bete zu Śrīla Guru­deva, Bhak­ti­ve­dānta Nārāyaṇa Gos­vāmī Mahārāja, der Śrī Vinoda Mañjarī sehr lieb ist. Ein­fach indem man sich an seine Lotus­füße erin­nert, erfreut man Śrī Śrī Rādhā‐Dāmodara.

nārāyaṇam prabhuṁ vande karuṇāghana vig­raham
rāga‐mārga bhaktiṁ dattvā tāra­yati trib­hūvanam

Ich erweise meine Ehre Śrīla Bhak­ti­ve­dānta Nārāyaṇa Gos­vāmī Mahārāja, der unend­liche Barm­her­zig­keit ver­kör­pert. Er gibt den Pfad der rāga‐bhakti und befreit so die drei Welten.

gau­ra­hari paraṁ‐preṣṭha nity­ā­n­anda abhin­naka
gaura‐nārāyaṇa bhakta‐bāndhava priya‐sevaka

Śrī Gaura Nārāyaṇa, der geliebte Gefährte Gau­ra­haris, ist nicht ver­schieden von Nity­ā­n­anda Prabhu. Er ist der Freund aller Gott­ge­weihten und der ver­trau­teste Diener.

nārāyaṇaṁ guruṁ vande śaraṇyam bhakta‐bāndhavam
gaura‐manobhiṣṭaṁ pūrnam rādhā‐dāsyaṁ pra­dāyakam

Ich bringe Śrīla Guru­deva, Bhak­ti­ve­dānta Nārāyaṇa Gos­vāmī Mahārāja, meine Gebete dar, der als bhakta‐bāndhava die geeig­nete Zuflucht eines jeden ist. Er erfüllt die inner­sten Wün­sche Śrī Gau­ra­haris und gewährt rādhā‐dāsyam, die Stel­lung einer Dienst­magd Śrī­matī Rād­hārāṇīs.

rūpānugācārya‐varyaṁ rūpa‐mañjarī‐preṣṭhakam
patita‐pāvana‐bāndhava yugācārya nārāyaṇam

Śrīla Guru­deva, der beste der Ācāryas in der Nach­folge Śrīla Rūpa Gos­vāmīs, ist Śrī Rūpa Mañjarī überaus lieb. Er läu­tert die Gefal­lenen durch seine Freund­schaft und ist der füh­rende spi­ri­tu­elle Lehrer unserer Zeit.

Weiter>